Art in Second Life is experiencing a period of strong disconnection, in my opinion. Since the LEA project closed, the minimum connection between artists, gallery owners, and art lovers has generally disappeared. In itself, the closure of LEA is not a drama; I agree with those who have commented on the news without pathos.
LEA was an exciting project, full of initiatives that involved and passionate many people, intriguing even those who were not particularly lovers of virtual art. I do not underestimate the importance of the LEA project. Although with some hiccups already described, it has carried out a connection, a stable reference point for all art fans.
https://virtuality.blog/lea-closing/
However, LEA no longer exists. The LEA 2.0 project, originally started by Tansee Trillium, is also archived (all members of the inworld group have been ejected, some of whom had actively participated with suggestions and ideas for the development of the 2.0 project). It is nobody’s fault; the LEA project could not continue because it started between LL and a specific group of people. Since those people were missing, the project also fell out. It doesn’t mean that other people cannot start a new scheme in collaboration with the LL, but at the moment everything is silent.
So, what is the future of the art sector in SL?
Do we like the current situation, or do we want to improve something? In my opinion, the most worrying aspect is the strong individualism that characterizes the single art gallery or the unique art project. Individualism means isolation. It implies aridity and creative narrowness. Moreover, the isolation of individual projects leads to an inherent attitude of competition between artists that hurts creativity itself. Business does not get along with artistic creativity that develops in quietness, without haste, and competitive stress.
LL is paying attention to the content, enhancing the value of bloggers, vloggers, photographers and anyone who produces high-quality content (and with the launch of SLBN I have better realized that many people can publish interesting content). I think that a similar connection could be enjoyable also in the artistic field, through integration with groups and inworld discussion. Besides, gallery owners and artists would see their content enhanced and actively participate in discussion groups. Do you have ideas, suggestions? Do not hesitate to write me a comment or contact me inworld (secondlife:///app/agent/922461f1-2a8d-43ab-8f15-1ff27fa92075/about).
Cherry Manga is exhibiting an art installation at La Maison d’Aneli.
I have to admit that I didn’t know this artist, even though for some time she has been making valuable and appreciated works in both Second Life® and OpenSim (FrancoGrid).
I liked her futuristic, geometric and metropolitan style from the first moment I landed in the sky area that hosts her installation.
At the landing point of the Maison d’Aneli, in fact, there is a teleport that leads into the sky where the space dedicated to Cherry Manga is located.
The Maison d’Aneli is owned by Aneli Abeyante, who directs it artistically, thus taking care of the organizational aspects in the first person.
I would also like to point out that the part below, at ground level, hosts the original images of Barbara Borromeo, to whom I would like to dedicate an individual article. At the bottom of the article, you can find the SLurl that leads directly to the exhibitions of Cherry Manga and Barbara Borromeo.
Returning to Cherry, an artist who experiments with construction in OpenSim (FrancoGrid), looking for information about her I found her Youtube channel, rich in her previous performances.
In addition to the videos she made, I found others from enthusiastic visitors to the artist who felt the need to immortalize her creativity in a video with future memories.
Like this, made by WIZARDOZ CHROME.
As you can see, the video was shot at Metropolis, another very active OpenSim.
Cherry’s artistic style reminds me of futuristic photodynamics, of which this artist can be considered a significant representative. The only difference with it is that she uses the SL® setting to give her the sense of movement, action, and rhythm that is typical of this artistic genre.
In Cherry’s art, I see a marked futuristic imprint, where it seems to me that she contrasts traditional art, exhibited in galleries and museums, to be a “breaking point” with classicism.
Also, the presence of rhythm, light, and lines, outlines Cherry’s artistic idea that cannot be confined to traditional spaces.
We know that Futurism was born on 20 February 1909, the day on which Filippo Tommaso Marinetti published the Manifesto of Futurism in the Parisian newspaper “Figaro.” This paper already contained all aspects of the new movement.
In another work, Marinetti made explicit what the Futurist artist should be like, affirming these principles:
“Who thinks and expresses himself with originality, strength, vivacity, enthusiasm, clarity, simplicity, agility and synthesis. Who hates ruins, museums, cemeteries, libraries, bodybuilding, professorship, academism, imitation of the past, purism, longevity, and meticulousness. Who wants to age, reinvigorate and cheer up Italian art, freeing it from the replicas of the past, from traditionalism and academicism and encouraging all the bold creations of young people”.
Reading these words and thinking of Cherry Manga’s exhibition, I think we can say that the artist is fully entitled to fall within the futuristic line of photodynamics.
Linee, luci e movimento: il fotodinamismo futurista di Cherry Manga
Cherry Manga sta esponendo una duplice installazione artistica presso La Maison d’Aneli.
Devo ammettere che non conoscevo questa artista, nonostante che da tempo realizzi lavori di pregio e apprezzati sia in Second Life® che in Opensim (FrancoGrid).
Il suo stile futuristico,geometricoe metropolitano mi è piaciuto sin dal primo attimo in cui sono atterrata presso la zona in cielo che ospita le sue due installazioni.
Al punto di atterraggio della Maison de l’Aneli, infatti, c’è un teleport che conduce in cielo dove è ubicato la spazio dedicato a Cherry Manga.
La Maison d’Aneli è di proprietà di Aneli Abeyante che la dirige artisticamente, occupandosi quindi anche degli aspetti organizzativi in prima persona.
Preciso anche che, nella parte sottostante, a livello di terra, sono ospitate le originali immagini di Barbara Borromeo, a cui desidero dedicare un articolo apposito. In calce all’articolo è possibile trovare lo SLurl che conduce direttamente alle esposizioni di Cherry Manga e Barbara Borromeo.
Tornando a Cherry, artista che sperimenta la costruzione in Opensim (FrancoGrid), cercando informazioni su di lei ho trovato il suo canale Youtube, ricchissimo delle sue precedenti esibizioni.
Oltre ai video realizzati da lei stessa, ne ho trovati altri di visitatori entusiasti dell’artista e che hanno sentito l’esigenza di immortalare la sua creatività in un video a futura memoria.
Come si vede, il video è stato girato a Metropolis, un’altra Opensim molto attiva.
Lo stile artistico di Cherry, mi ricorda il fotodinamismo futurista, di cui questa artista può essere considerata significativa rappresentante. L’unica differenza rispetto ad esso, consiste nel fatto che ella usa l’ambientazione di SL® per dare il senso di movimento, di azione e ritmo tipici di questo filone artistico.
Nell’arte di Cherry vedo un’impronta futuristica marcata, laddove mi sembra che ella si contrapponga all’arte tradizionale, esposta nelle gallerie e nei musei, per essere un “punto di rottura” con la classicità.
Inoltre, la presenza di ritmo, luci e linee, delinea l’idea artistica di Cherry che non può essere confinata negli spazi tradizionali.
Sappiamo che il Futurismo nacque il 20 Febbraio 1909, giorno in cui Filippo Tommaso Marinetti pubblicò sul “Figaro”, giornale parigino, il Manifesto del Futurismo. In questo scritto erano già contenuti tutti gli aspetti del nuovo movimento.
In un altro scritto, Marinetti esplicitò come doveva essere l’artista futurista, affermando questi principi:
«Chi pensa e si esprime con originalità, forza, vivacità, entusiasmo, chiarezza, semplicità, agilità e sintesi. Chi odia i ruderi, i musei, i cimiteri, le biblioteche, il culturismo, il professoralismo, l’accademismo, l’imitazione del passato, il purismo, le lungaggini e le meticolosità. Chi vuole svecchiare, rinvigorire e rallegrare l’arte italiana, liberandola dalle imitazioni del passato, dal tradizionalismo e dall’accademismo e incoraggiando tutte le creazioni audaci dei giovani».
Leggendo queste parole e pensando all’esposizione di Cherry Manga, credo che si possa affermare che l’artista rientra a pieno diritto nel filone futurista del fotodinamismo.
Nekotto knows it well, having chosen to take photographs within the virtual world of Second Life® to make them as close as possible to a Japanese anime.
What is an “anime“?
“Anime” is the abbreviation for animēshon (Japanese transliteration of the English word animation, “animation”). It is a neologism, therefore a word of new formation, which in the West indicates the works of animation produced by Japan, including those before the birth of the headword.
In the West it commonly speaks of “anime” generally meaning a “Japanese cartoon,” however, this definition is incomplete, not adequate to make the idea of what an “anime” really is.
Indeed, mistakenly of thinking that a Japanese cartoon is either for children or pornographic (therefore, for adults). In reality, different nuances do not find space in these commonplaces, such as manga, which is even addressed to specific socio-demographic categories, such as students, employees, etc..
The real pioneers of Japanese animation were the painter Seitarō Kitayama, and cartoonists Oten Shimokawa and Jun’ichi Kōuchi. (Source: Wikipedia).
In fact, the experimentation of animation dates back to them in a rudimentary way, photographing drawings made on a blackboard in sequence, to give the illusion of movement through the speed of passage from one to the other.
In the post-war period (World War II) the development of Japanese animation suffered a setback, due to the severe economic crisis that lasted for a long time.
In the ’60s, with the advent of television, the Japanese anime was able to develop and grow, enjoying success not only in Japan.
Returning to SL®, artist Nekotto succeeds in effectively transforming accurate shots captured inworld into Japanese anime.
Her ability is twofold: on the one hand, using the objects of SL®, she creates suitable environments, on the other hand, Nekotto manipulates the images through graphics programs.
I tried to interview her, but she doesn’t speak English, so I can’t explicitly say which software she uses for that purpose.
However, her images speak for her, I have chosen some that I propose in this post.
Nekotto, l’artista che trasforma Second Life® in un “anime” giapponese
Second Life® è un ottimo spunto per la creatività e offre numerose possibilità di esprimere la propria vena artistica.
Nekotto lo sa bene, avendo scelto di scattare fotografie all’interno del mondo virtuale di Second Life® allo scopo di renderle il più vicine possibile al un anime giapponese.
Che cos’è un “anime“?
“Anime” è l’abbreviazione di animēshon (traslitterazione giapponese della parola inglese animation, “animazione”). E’ un neologismo, quindi una parola di nuova formazione, che in Occidente indica le opere di animazione prodotte dal Giappone, comprese quelle antecedenti la nascita del lemma.
In Occidente comunemente di parla di “anime” intendendo in modo generico un “cartone animato giapponese”, tuttavia questa definizione è incompeta, non adeguata a rendere l’idea di cosa realmente un “anime” sia.
Infatti, erroneamente di pensa che un cartone animato giapponese sia o per bambini o pornografico (quindi, per adulti). In realtà, esistono diverse sfumature che in questi luoghi comuni non trovano spazio, come ad esempio i manga, che sono indirizzati addirittura a specifiche categorie socio-demografiche, come gli studenti, gli impiegati etc.
Infatti, risale a loro la sperimentazione dell’animazione in modo rudimentale, fotografando disegni realizzati su una lavagna in sequenza, in modo da dare l’illusione del movimento attraverso la velocità di passaggio dall’uno all’altro.
Nel periodo del dopoguerra (seconda guerra mondiale) lo sviluppo dell’animazione giapponese subì una battuta di arresto, a causa della grave crisi economica che durò a lungo.
Negli anni ’60, con l’avvento della televisione, l’anime giapponese potè svilupparsi e crescere, riscuotendo successo non solo in Giappone.
Tornando a SL®, l’artista Nekotto riesce a trasformare con efficacia scatti fotografici catturati inworld in anime giapponesi.
La sua abilità è duplice: da un lato, sfruttando l’oggettistica di SL®, crea delle ambientazioni adatte, dall’altro Nekotto manipola le immagini attraverso programmi di grafica.
Ho cercato di intervistarla, ma lei non parla inglese, quindi non so dire nello specifico quali software lei usi al tal fine.
Tuttavia le sue immagini parlano per lei, ne ho scelte alcune che vi propongo in questo post.
Art has often met the bicycle, capturing its various aspects, colors, angles, and sensations.
The bicycle brings to mind an image of freedom, which the car is not able to transmit: it does not give, in fact, the wind on the body, the hair that caresses the face, that impression of moving quickly without losing contact with the context, human and environmental.
Also, the bicycle carries fatigue and exercise, which is the antechamber of health and good humor.
Since I was a child, the bike has accompanied my days outdoors: the most painful falls have arrived with it and with roller skates!
Remembering these moments of childhood and childhood gives me lightheartedness for a moment and a smile on my lips.
These feelings that accompany my memories are undoubtedly shared by the exhibiting artists at the DixMix Art Gallery, which this time, makes us a gift of a themed exhibition: the bicycle.
A combination that I consider winning is that between bicycle and vintage images, so I particularly enjoyed the black and white photos.
This doesn’t mean that other images are less valuable, of course, it’s just my personal taste.
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
Upon arrival at the Gallery, you will be greeted by an explanatory note on the current exhibition, which gives a list of artists currently hosted at the DixMix Source‘s elegant structure.
There are 25 photographers in all, here are their names:
Walking through the corridors of the DixMix was very pleasant, mainly because it is interesting to see how the many artists have represented the same theme in a very different way.
Relaxation, dream, city life, ancient landscapes, the narration of a story and, even, sensuality, are just some of the themes that can be appreciated in this original exhibition of virtual photography that will remain open during July and August.
Quando l’arte incontra la bicicletta: BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
L’arte ha spesso incontrato la bicicletta, immortalandone i vari aspetti, colori, angolature e sensazioni.
La bicicletta ci fa venire in mente una immagine di libertà, che l’auto non è in grado di trasmettere: essa non regala, infatti, il vento sul corpo, i capelli che accarezzano il viso, quella impressione di muoversi rapidamente senza perdere il contatto con il contesto, umano e ambientale.
Inoltre, la bicicletta porta con sè fatica ed esercizio fisico, ovvero l’anticamera della salute e del buonumore.
Sin da piccola, la bicicletta ha accompagnato le mie giornate all’aperto: le cadute più dolorose sono arrivate con essa e con i pattini a rotelle!
Ricordare questi momenti di infanzia e fanciullezza, mi dona spensieratezza per un attimo e un sorriso sulle labbra.
Queste sensazioni che accompagnano i miei ricordi, sono certamente condivise dagli artisti espositori presso la DixMix Art Gallery, che questa volta, ci fa dono di una esibizione a tema: la bicicletta.
Un connubio che ritengo vincente è quello tra bicicletta e immagini d’epoca, quindi ho apprezzato in modo particolare gli scatti fotografici in bianco e nero.
Questo non significa che le altre immagini abbiano meno valore, ovviamente, si tratta solamente di un mio gusto personale.
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
BICYCLE EXHIBITION @ DiXmiX Gallery
All’arrivo presso la Galleria, vieni accolto da una notecard esplicativa sulla esibizione corrente, che regala un elenco degli artisti attualmente ospitati presso l’elegante struttura di DixMix Source.
Passeggiare tra i corridoi della DixMix è stato molto piacevole, soprattutto perchè è interessante vedere come i numerosi artisti hanno rappresentato lo stesso tema in maniera molto diversa fra loro.
Relax, sogno, vita di città, paesaggi antichi, narrazione di una storia e, addirittura, sensualità, sono solo alcuni dei temi che si possono apprezzare in questa originale esposizione di fotografia virtuale che resterà aperta durante i mesi di Luglio e Agosto.
I discovered this art gallery thanks to the sharing on Facebook by Evelina De Santis: observing her beautiful images I was intrigued and I wanted to visit the exhibition in person.
As soon as I got to the point of landing, I found myself in front of a “dreamy” landscape, which invited me, after having tasted the art exhibition of Petrini, to explore Summers Wind.
Returning now to the art of this real-world artist, reading the notecards offered at the arrival, I learn that this exhibition represents one of a series, a path called “Imagin@rium Art” which aims to promote artists eager to have an audience in the virtual world of Second Life. I read with great interest (for the elegance in writing and the completeness of information) the notecard of Mexi Lane, the art director of Summers Wind, with whom she explains how she knew Giancarlo Petrini and why she particularly liked him artistically.
That is what she said:
“I met Giancarlo Petrini during the inauguration in Rome of the traveling exhibition “The Shadow of the Moloch,” which started from the Venice Biennale, curated by Annarita Rossi and Gigi Mazzardo, and his works moved me to the point of proposing a virtual exhibition that he accepted with farsightedness and awareness. Looking at his drawings of about twenty years ago (some of which are visible in the Café des Artes) compared to his more recent works, I could appreciate how an artist capable of drawing in pencil, pen, charcoal the smallest details can manage to get rid of the academic trait and create his expressive path with instinct. “His recent paintings are built with broken, squeaky signs, without seduction, unbalanced” – writes Armando Ginesi in the catalog of the exhibition. “These are the signs of our time, of an era that has given up the idea of perfection, of the One, of balance, of absolute values, to throw itself headlong into the radicalism of imperfection, into the imbalance that has become an aesthetic sign, into shattered relativism. Because the dià-bàllo seems to have taken the upper hand over the sün-bàllo (unite, merge), the disvalue over the value. Finally, one could say, because an aesthetics of the “ugly” prevailed. A sort of an oxymoron, a logical contradiction of a historical period in which contradictory things, absurd and “anti” attitudes seem to prevail, in which the struggle seems to have replaced effective union, in which no must always and everywhere prevail over yes.” There is also subtle irony in Petrini’s works and the childlike trait with which he synthesizes his messages manages to lighten the negativity of the world, allowing that thread of hope that we all secretly keep in our hearts to leak out.” – Mexi Lane
There is also subtle irony in Petrini’s works and the childlike trait with which he synthesizes his messages manages to lighten the negativity of the world, allowing that thread of hope that we all secretly keep in our hearts to leak out.
– Mexi Lane
In fact, Petrini’s works show disharmonious signs, a metaphorical expression of the epochal change we are experiencing. A sort of pictorial chaos that, however, seen as a whole, pleases the eye, stimulating the imagination and curiosity of the observer. I have also carefully read the presentation of the same artist Petrini to his art and, having found it essential to know him better, I propose it below:
“In 1977 I graduated from the Academy of Fine Arts in Macerata with top marks and praise in Painting. Although my first painting (1964) dates back to my very young age (I was only 13 years old) my artistic activity actually began in 1974 and continues to this day with two interruptions (a long one that goes from 1989 to 2009 and another shorter one from 2010 to 2016). During these interruptions, I will almost entirely stop my production. Undoubtedly a vital impulse to my artistic training is given to me by the famous artist Enzo Cucchi who, in 1981 invited me to his studio in Ancona where I was positively impressed by his works. So that my painting, especially that of the eighties, will be significantly affected by the influence and the art critic Mariano Apa (who was my curator from 1985 to 1987) in various criticisms of my work will confirm the impact. Since the beginning of my artistic career, I have given up the opportunity to take part in various exhibitions, even essential, opting for an activity generally auto-remunerative and so I was deliberately always away from the big circuits of the market and critics. In fact, just for this kind of confidentiality of mine, during all my activity I will entrust myself only to the authoritative critics of only two art critics: Mariano Apa (in the mid 80’s) and recently Armando Ginesi, also (indeed, above all) for the profound esteem and admiration that I have always had towards them. In the eighties, my work was published in several volumes and newspapers. My works can be found in many private collections in Italy, Germany, Belgium, France, Poland and the United States. In the past, I have participated in many exhibitions although my artistic activity will always be strongly marked by a feeble presence in the most essential environments of art. In fact, I have always nurtured a marked lack of interest in art criticism and in my own ‘visibility.’ This was certainly not because of snobbery. Rather because I always drew a great satisfaction in painting as an end in itself, obtaining from ‘painting to paint’ everything I needed in terms of satisfaction (in the early eighties someone jokingly called me ‘the hermit artist’ for the very rare ‘exits’ from my studio and for the equally rare appearances in galleries). Recently, I have been presenting myself to curators, critics, gallerists and collectors, and admirers in general, with the intention of involving as many people as possible in my way of ‘feeling’ and in my intimate satisfaction.” – Giancarlo Petrini
Visiting the exhibition was very pleasant, also thanks to the location that was given to Petrini’s works: beautiful passages on the water made of wood, with a hut that in turn houses some artworks of the artist with a very different style from those exposed on the water, like upper said. The interior is furnished with attention to detail, with lights that, accepting the windlight settings of the region, are very impressive. During my visit, I preferred to change Windlight’s settings to take advantage of Naim’s Optimal Skin and Prim (I use Firestorm Viewer) to see more of the paintings on display.
I suggest you visit Giancarlo Petrini’s exhibition and take the opportunity to appreciate Summers Wind, particularly suitable for in-world photography.
Have you visited the art exhibition of Petrini? Let me know what you think in a comment.
Giancarlo Petrini: ospite a Summers Wind
A partire da domenica 15 luglio è aperta al pubblico l’esibizione artistica di Giancarlo Petrini presso l’incantevole regione Summers Wind.
Ho scoperto questa galleria artistica grazie alla condivisione su Facebook da parte di Evelina De Sanctis: osservando le sue belle immagini mi sono incuriosita e ho voluto visitare l’esposizione di persona.
Appena sono arrivata al punto di atterraggio, mi sono trovata di fronte un paesaggio “da sogno”, che mi ha invogliata, dopo avere gustato l’esibizione artistica del Petrini, a esplorare Summers Wind.
Tornando ora all’arte di questo artista del mondo reale, leggendo le notecards offerte all’arrivo, apprendo che questa esibizione rappresenta una di una serie, un percorso dal nome “Imagin@rium Art” che si prefigge di promuovere artisti desiderosi di avere una platea anche nel mondo virtuale di Second Life.
Leggo con molto interesse (per l’eleganza nella scrittura e la completezza di informazione) la notecard di Mexi Lane, la art curator di Summers Wind, con la quale ella spiega come abbia conosciuto Giancarlo Petrini e perché le sia particolarmente piaciuto sul piano artistico.
Ecco le sue parole:
“Ho conosciuto Giancarlo Petrini durante l’inaugurazione a Roma della mostra itinerante “L’Ombra del Moloch“, partita dalla Biennale di Venezia, a cura di Annarita Rossi e Gigi Mazzardo, e le sue opere mi hanno emozionato al punto da proporgli un’esposizione virtuale che ha accettato con lungimiranza e consapevolezza.
Osservando i suoi disegni di una ventina d’anni fa (alcuni sono visibili all’interno del Café des Artes) rispetto alle sue opere più recenti, ho potuto apprezzare come un artista capace di disegnare a matita, penna, carboncino i dettagli più minuscoli possa riuscire a liberarsi del tratto accademico e creare con l’istinto il suo percorso espressivo.
“I suoi dipinti recenti sono costruiti con segni spezzati, di sghimbescio, privi di seduzione, squilibrati” – scrive Armando Ginesi sul catalogo della Mostra. “Sono i segni del nostro tempo, di un’era che ha rinunciato all’idea della perfezione, dell’Uno, dell’equilibrio, dei valori assoluti, per gettarsi a capofitto nel radicalismo dell’imperfezione, nello squilibrio diventato segno estetico, nel relativismo frantumato. Perché il dià-bàllo sembra aver preso il sopravvento sul sün-bàllo (unire, accorpare), il disvalore sul valore. Infine, si potrebbe dire, perché è prevalsa un’estetica del “brutto”. Una sorta di ossimoro, di contraddizione logica di un periodo storico in cui le cose illogiche, gli atteggiamenti assurdi ed “anti” sembrano prevalere, in cui la lotta pare abbia sostituito l’unione affettiva, in cui il no debba sempre e comunque prevalere sul sì”.
C’è anche dell’ironia sottile nelle opere di Petrini e il tratto infantile con cui sintetizza i suoi messaggi riesce ad alleggerire la negatività del mondo, lasciando trapelare quel filo di speranza che tutti segretamente conserviamo nel cuore.” – Mexi Lane
C’è anche dell’ironia sottile nelle opere di Petrini e il tratto infantile con cui sintetizza i suoi messaggi riesce ad alleggerire la negatività del mondo, lasciando trapelare quel filo di speranza che tutti segretamente conserviamo nel cuore.
– Mexi Lane
In effetti, le opere del Petrini mostrano segni disarmonici, espressione metaforica del cambiamento epocale che stiamo vivendo. Una sorta di caos pittorico che, tuttavia, visto nel suo complesso, piace alla vista, stimolando la fantasia e la curiosità dell’osservatore.
Ho letto con attenzione anche la presentazione del medesimo artista Petrini alla sua arte e, avendola trovata importante per conoscerlo meglio, la propongo qui di seguito:
“Nel 1977 mi diplomo all’Accademia di Belle Arti di Macerata con il massimo dei voti e lode in Pittura.
Seppure il mio primo dipinto (1964) risale alla mia giovanissima età (avevo solo 13 anni) la mia attività artistica inizia effettivamente nel 1974 e prosegue fino a tutt’oggi con due interruzioni (una lunga che va dal 1989 al 2009 ed un’altra più breve dal 2010 al 2016). Durante queste interruzioni fermerò quasi totalmente la mia produzione.
Indubbiamente un impulso importante alla mia formazione artistica mi viene dato dall’artista di fama mondiale Enzo Cucchi il quale, nel 1981 mi invitò nel suo studio di Ancona dove rimasi positivamente impressionato dai suoi lavori, tanto che la mia pittura, specie quella degli anni ottanta ne risentirà notevolmente l’influenza ed il critico d’Arte Mariano Apa (che è stato mio curatore dall’anno 1985 al 1987) in diverse critiche sulla mio lavoro ne confermerà l’influsso.
Fin dall’inizio del mio percorso artistico ho rinunciato alla possibilità di prendere parte a varie mostre anche importanti optando per un’attività generalmente auto-remunerativa e quindi sono stato volutamente sempre lontano dai grandi circuiti del mercato e della critica. Infatti, proprio per questa mia specie di riservatezza, durante tutta la mia attività mi affiderò unicamente alla critica autorevole di due soli critici d’Arte: Mariano Apa (nella metà degli anni 80) ed ultimamente Armando Ginesi, anche (anzi, soprattutto) per la profonda stima e ammirazione che ho sempre avuto nei loro confronti.
Negli anni ottanta la mia opera è stata pubblicata in diversi volumi e giornali.
I miei lavori si trovano presso molte collezioni private in Italia, Germania, Belgio, Francia, Polonia e Stati Uniti.
In passato ho aderito a molte mostre sebbene la mia attività artistica sarà sempre fortemente contraddistinta da una scarsissima presenza negli ambienti più importanti dell’Arte.
Infatti ho sempre nutrito un marcato disinteresse per la critica dell’arte e per la mia propria ‘visibilità’. Ciò è avvenuto non certo per snobismo ma piuttosto perché ho sempre tratto una grande soddisfazione nella pittura fine a se stessa, ottenendo dal ‘dipingere per dipingere’ tutto quello di cui avevo bisogno in termini di appagamento (agli inizi degli anni ottanta qualcuno mi ha definito scherzosamente ‘l’artista eremita’ per le rarissime ‘uscite’ dal mio studio e per le altrettanto rarissime apparizioni nelle gallerie).
Di recente mi propongo a curatori, critici, galleristi e collezionisti ed estimatori in genere, con l’intento di far partecipe il maggior numero possibile di persone del mio modo di ‘sentire’ e del mio proprio intimo compiacimento.” – Giancarlo Petrini
Visitare l’esibizione è stato molto gradevole, anche grazie alla location che è stata data alle opere del Petrini: eleganti passaggi sull’acqua fatti di legno, con una capanna che a sua volta ospita alcuni lavori dell’artista dallo stile molto diverso rispetto a quelli esposti sull’acqua, come anzidetto.
L’arredamento è curato nei dettagli, con luci che, accettando le impostazioni di windlight della regione, sono molto suggestive.
In occasione della mia visita ho preferito, per vedere meglio i quadri esposti, cambiare le impostazioni di Windlight sfruttando la chiarezza di Naim’s Optimal Skin and Prim (io uso Firestorm Viewer).
Ti suggerisco di visitare l’esposizione di Giancarlo Petrini e di cogliere l’occasione per apprezzare Summers Wind, particolarmente adatta alla fotografia in-world.